Прямой и обратный порядок слов в немецком языке. Понятные правила плюс упражнения. Порядок слов в немецком предложении

Повествовательные предложения в немецком языке содержат сообщение, передают какие-то сведения, утверждение или отрицание каких-то фактов. Повествовательные предложения в зависимости от структуры делятся на простые нераспространенные предложения и простые распространенные предложения.

Предложение, которое состоит лишь из главных членов предложения, т. е. подлежащего и сказуемого, называется простым нераспространенным предложением.

Одним из отличительных признаков грамматического строя немецкого языка является порядок слов в предложении. В немецком языке место отдельных членов предложения определено более строго, чем в русском. В первую очередь это относится к сказуемому и подлежащему.

В немецком простом нераспространенном предложении подлежащее стоит всегда на первом месте, сказуемое - на втором:

Если сказуемое состоит из изменяемой (спрягаемой) части и неизменяемой (неспрягаемой) части, то на втором месте в предложении стоит всегда изменяемая часть, а неизменяемая часть - на последнем.

(ist, wird, bin - изменяемые части сказуемого, стоят на 2-м месте)

Если сказуемое выражено глаголом с отделяемой приставкой , то эта приставка стоит в конце предложения.

В немецком простом распространенном предложении сказуемое или его изменяемая часть стоит, как в нераспространенном предложении, на втором месте, а неизменяемая часть - на последнем, образуя рамку, внутри которой могут располагаться второстепенные члены предложения или подлежащее с второстепенными членами предложения.

Замыкать рамку может отделяемая приставка или неизменяемая часть сказуемого.

Подлежащее может стоять перед сказуемым (или его изменяемой частью) или после него. В зависимости от места подлежащего в простом распространенном предложении различают прямой и обратный порядок слов.

    При прямом порядке слов в немецком языке подлежащее стоит на первом месте:
  • Sie arbeiten in einer Fabrik.
  • Die Zeit vergeht schnell.
    При обратном порядке слов в немецком предложении на первом месте стоит какой-либо второстепенный член предложения (обстоятельство или дополнение), а подлежащее - после сказуемого:
  • In einer Fabrik arbeiten sie.
  • Schnell vergeht die Zeit.

Порядок слов в повествовательном предложении в немецком языке

Простое нераспространенное предложение в немецком языке

Простое распространенное предложение в немецком языке

Прямой порядок слов в немецком предложении

Обратный порядок слов в немецком предложении

Член предложения может быть выражен несколькими словами, которые в предложении отвечают на один и тот же вопрос и занимают одно место.

Изучая немецкий язык, очень важно научиться грамотно составлять предложения. В отличие от русского, построение предложения в немецком языке подчиняется строгим правилам, несоблюдение которых приводит к потере или искажению смысла.Так, в простом повествовательном предложении сказуемое всегда стоит на втором месте. Если вынести его в начало, предложение трансформируется в вопросительное или побудительное.

Например:

Sie kommen. Они приходят.
Kommen Sie? Вы прийдете?
Kommen Sie! Приходите!

Wir gehen nach Hause. Мы идем домой.
Gehen wir nach Hause? Мы идем домой?
Gehen wir nach Hause! Пойдемте домой!

Обратите внимание!

Побудительные предложения (2л.ед.ч. и 2л.мн.ч.) имеют и другие отличия от повествовательных предложений. Вопросительные же предложения могут* отличаться только расположением глагола.

2л. ед.ч.
Du fährst nach Deutschland. Ты едешь в Германию. (в повествовательном предложении сказуемое ставится вторым)
Fährst du nach Deutschland? Ты едешь в Германию? (отличает от повествовательного предложения только порядок слов - сказуемое выносится на 1 место)
Fahr nach Deutschland! Едь в Германию! (отсутствует подлежащее, не совпадает форма глагола).

2л. мн.ч.
Ihr fahrt nach Deutschland. Вы едете в Германию. (сказуемое - второе)
Fahrt ihr nach Deutschland? Вы едете в Германию? (отличается от повествовательного предложения только порядком слов - сказуемое на первом месте)
Fahrt nach Deutschland! Едьте в Германию! (отсутстует подлежащее)

* С точки зрения синтаксиса, вопросительные предложения в немецком языке могут быть двух видов:

  • Без вопросительного слова , когда сказуемое выносится на первое место, а подлежащее стоит на втором (примеры именно таких предложений мы рассмотрели выше);
  • С вопросительным словом , когда на первом месте находится вопросительное слово, за ним - сказуемое, а на третьем месте - подлежащее.

Leben Sie in Dresden? Вы живете в Дрездене?
Wo leben Sie? Где вы живете? (wo? - вопросительное слово)

Подробнее о простых повествовательных, вопросительных и побудительных предложениях в статье «Немецкая грамматика».

Типы предложения в немецком языке

В немецком языке существует несколько типов предложений. Рассмотрим схему:

Предложение

  • Простое
    • Нераспространенное
      без второстепенных членов (Ich lese. Я читаю.)
    • Распространенное
      с второстепенными членами (Ich lese dieses Buch. Я читаю эту книгу.)
  • Сложное
    • Сложносочиненное

      1. Meine Freunde gehen ins Kino, aber ich
      bleibe zu Hause. Мои друзья идут в
      кино, но я остаюсь дома.
      _____ ____ , aber _____ _____ .

      2. Es ist sehr kalt, darum gehe ich heute nicht
      spazieren. Очень холодно, поэтому я не иду
      сегодня гулять (не гуляю сегодня).
      _____ _____ , darum ______ _____.

    • Сложноподчиненное

      Nachdem ich gegessen habe, trinke ich
      immer Kaffee. После еды я всегда пью
      кофе.

      Morgen gehen wir spazieren, wenn
      wir frei sind. Завтра мы пойдем
      гулять, если будем свободны.

Сложносочиненными называются предложения, состоящие из нескольких самостоятельных простых предложений, объединенных общим смыслом. Соединяют такие предложения запятой или сочинительным союзом/союзным словом (und - и, aber - но, oder - или, denn - так как). В большинстве случаев, союзы не влияют на порядок слов в предложении (см. пример 1 в схеме). Однако существуют союзы/союзные слова, влияющие на порядок слов в сложносочиненном предложении. К ним относятся: darum - поэтому, deshalb - потому, trotztdem - несмотря на это, also - следовательно и другие (пример 2 в схеме).

Сложноподчиненные предложения в немецком языке - это сложные предложения, состоящие из двух и более простых, одно из которых является главным, а остальные - придаточными. Главное и придаточные предложения могут соединяться подчинительными союзами (wenn - если, weil - так как, als - как и др.), а также наречиями и местоимениями (welcher - какой, warum - почему, wohin - куда, dass - что и др.)

Teilen Sie bitte mit, wohin Sie gehen. Сообщите, пожалуйста, куда Вы идете.
Ich hoffe, dass du kommst. Я надеюсь, что ты придешь.
Wenn das Wetter gut ist, besucht er seine Oma. Если погода будет хорошей, он навестит свою бабушку.

При изучение немецкого языка , необходимо обратить пристальное внимание на придаточные предложения и порядок слов в них. Это поможет лучше понимать носителей языка, речь которых в большинстве своем состоит именно из сложных предложений. И если со сложносочиненными предложениями все достаточно просто, сложноподчиненные зачастую вызывают трудности при изучении.

Рассмотрим порядок слов в придаточном предложении на примере:
Nachdem die Mutter gegessen hat , trinkt sie gern Tee. После еды мама охотно пьет чай.

Nachdem die Mutter gegessen hat - придаточное предложение.

  1. На первом месте всегда стоит союз или союзное слово. В данном случае - nachdem.
  2. В конец придаточного предложения выносится изменяемая часть сказуемого (здесь - hat).
  3. Неизменяемая часть сказуемого всегда находится на предпоследнем месте (gegessen).

Кроме этого, необходимо запомнить и такие особенности:

    1. Если в придаточном предложении есть отрицание nicht, оно всегда стоит перед сказуемым.

Wenn die Mutter zu Mittag nicht gegessen hat, trinkt sie Tee. Если мама не пообедала, она пьет чай.

    1. Возвратное местоимение стоит в придаточном предложении перед подлежащим-существительным, но после подлежащего, если оно выражено местоимением.

Ich möchte wissen, wofür du dich interessirt. Я хочу знать, чем ты интересуешься.
Ich möchte wissen, wofür sich mein Freund interessiert. Я хочу знать, чем интересуется мой друг.

Порядок слов в придаточном предложении. Таблица


Правило

1. Придаточное предложение может стоять перед главным, после него, а также может быть вставлено в главное предложение.

Wenn ich frei bin , besuche ich dich.
Ich besuche dich, wenn ich frei bin .
Если я буду свободен, я навещу тебя.
Wir haben den Studenten, der aus Berlin gekommen ist , gestern im Kino gesehen.
Мы увидели приехавшего из Берлина студента вчера в кинотеатре.
Deine Frage, ob ich dich verstehe , habe ich gehört.
Твой вопрос, понимаю ли я тебя, я услышал.

2.Союзы/союзные слова всегда стоят первыми в придаточных предложениях.

Ich weiß, dass niemand kommt.
Я знаю, что никто не прийдет.

3. В некоторых случаях предлог могеж стоять перед союзным словом.

Er weiß nicht, mit wem du kommst .
Он не знает, с кем ты прийдешь.

4. Изменяемая часть сказуемого стоит в самом конце придаточного предложения.

Die Zeit zeigt, ob er Recht hat .
Время покажет, прав ли он.

5. Неизменяемая часть сказуемого стоит предпоследней (перед изменяемой частью сказуемого)

Sie geht dorthin, wohin sie gehen muss .
Она идет туда, куда должна идти.

6. Отрицание nicht всегда стоит перед сказуемым.

Der Lehrer hat verstanden, dass ich dieses Buch noch nicht gelesen habe.
Учитель понял, что я еще не прочел эту книгу.

7. Возвратное местоимение стоит перед подлежащим, если оно выражено существительным, и после подлежащего-местоимения.

Sagen Sie mir bitte, wofür Sie sich interessieren ?
Скажите, пожалуйста, чем вы интересуетесь?
Ich möchte wissen, wofür sich mein Nachbar interessiert?
Мне хотелось бы знать, чем интересуется мой сосед?

В немецком предложении слова не стоят в произвольной форме, а занимают определенное место. Немцы во всем любят порядок и пристально следят за порядком слов в своих предложениях.
Это одно из основных правил немецкой грамматики.

1. Простое повествовательное предложение

1.1 Глагол в предложении

Глагол в простом повествовательном предложении может стоять только на втором месте , если он в предложении один, т. е. простое глагол-сказуемое .

Robert hört am Morgen Musik.
Роберт слушает утром музыку .

Am Morgen hört Robert Musik.
По утрам слушает Роберт музыку .

1.1.2 Глагол с отделяемыми приставками в предложении

Немецкий глагол имеет отделяемые (всегда под ударением) и неотделяемые (без ударения) приставки.

  • 8 неотделяемых приставок: be-,ge-,er-,ver-,zer-,emp-,ent-,miss .

♦ Отделяемые приставки ставятся в конец предложения. Как правило, ударение в немецком слове падает на первый слог.

Anton steht jeden Tag um 6 Uhr auf .
Антон встает каждый день в 6 часов.

Vera kauft mit Tanja ein .
Вера делает закупки (закупается) с Таней.

1.1.3 Модальные глаголы в предложении

Модальные глаголы (могу, хочу, должен, позволено и т.д.) стоят всегда на втором месте. Они спрягаются (изменяются по лицам). В конце предложения стоит инфинитив (неопределенная форма глагола).

Er kann heute nicht kommen . — Он не может сегодня прийти.

Ich möchte bitte bezalen . Я хотел бы заплатить/рассчитаться.

Sie darf heute ins Disko gehen . — Ей позволили сходить на дискотеку .

1.1.4 Перфект в предложении

Perfekt — это прошедшее разговорное время.

♦ Образуется с помощью вспомогательного глагола sein (быть) или haben (иметь) , которые всегда стоят на втором месте и спрягаются, а в конце предложения стоит Partizip2 .

Partizip2 образуется при помощи приставки ge + корень глагола + en/t

Ich bin spät ge komm en . — Я поздно пришел .

Ich habe das Fenster auf gemach t . — Я открыл окно .

◊ Глагол sein употребляeтся с глаголами движения , изменения состояния

Er ist mit dem Bus gefahren. — Он автобусом уехал.

A также, со следующими глаголами: sein, werden, begegnen, gelingen, geschehen, bleiben, passieren .

Was ist passiert? — Что случилось?

◊ Глагол haben — со всеми остальными.

Ich habe das Buch gelesen. — Я книгу прочитал.

♦Вспомогательные глаголы sein /haben не переводятся, а лишь указывают, что это прошедшее разговорное время.

2. Побудительные предложения

выражают просьбу, приказ и т. п.

Entschuldigen Sie! — Извините!
Gehen Sie! — Идите!
Fahre ! — Поезжай!
Mache das Fenster auf! — Открой окно!

Глагол стоит на 1 месте в побудительном предложении.

3. Вопросительные предложения

Was brauchen wir? Salz
Что нужно нам? Соль
Brauchen wir Salz? ja/nein
Нужна нам соль? да/нет
Haben Sie keinen Tee? Doch/Nein
У вас нет чая?

Doch — положительный ответ на отрицание в вопросе (у нас есть).

Глагол стоит на 2 месте, если вопрос начинается с вопросительного слова.

Задавая вопрос глаголом, мы получаем ответ да/нет .

Наиболее часто употребляемые вопросительные слова:

Кто? Wer? Wer kommt aus Spanien? Ich komme aus Spanien.
Как? Wie? Wie heißen Sie ? Ich heiße Olga.
Откуда? Woher? Woher kommst du ? Ich komme aus Russland.
Что? Was ? Was spriechst du ? Ich spreche Russisch.
Где? Wo? Wo wohnen Sie ? Ich wohne in Bonn.

4. Предложения-сравнения

Das Haus hat nach der Renovierung viel größer ausgesehen als vorher .
Дом после ремонта выглядел намного больше, чем перед этим.

♦ Сравнение (als vorher ) стоит в конце предложения.

Итак, с глаголом разобрались.

Повторим:

Если глагол один, то занимает он всегда почетное 2 место .

Если глаголов несколько, тогда

на 2 месте стоит вспомогательный глагол , который изменяется по лицам (спрягается),

а в конце предложения может стоять:

  • либо инфинитив , если в роли вспомогательного выступает модальный глагол

Was kann ich machen ? — Что я могу сделать?

  • либо Partizip2 (причастие прошедшего времени)

Er hat das Buch gelesen . — Он прочитал книгу.


5. Dativ и Akkusativ-дополнения

Все, что находится в середине (дополнения), подчиняется следующим правилам:

  • если два существительных выступают в роли дополнения , то существительное в Dativ стоит перед существительным в Akkusativ :

Ich gebe dem Mann das Buch . — Я даю мужчине книгу .

  • местоимение стоит перед существительным : короткое перед длинным :

Ich gebe ihm das Buch . — Я даю ему книгу.

  • если два местоимения, то Akkusativ стоит перед Dativ:

Ich gebe es ihm . — Я даю ее ему.

  • время (когда?) стоит перед местом (где?):

Wir treffen uns am Freitag um 15 Uhr vor dem Bahnhof . — Мы встретимся в пятницу в 15 часов перед вокзалом .

Порядок слов в повествовательном предложении.

В немецком повествовательном предложении может быть прямой или обратный порядок слов. В том и другом случае простое глагольное сказуемое или спрягаемая часть сложного сказуемого стоит в предложении на втором месте; на первом месте может стоять подлежащее (прямой порядок слов) или второстепенный член предложения (обратный порядок слов).

Прямой порядок слов

Подлежащее

Сказуемое

Die Bücher

liegen

hier

Книги

лежат

здесь

Обратный порядок слов

Второстепенные члены предложения

Сказуемое

Подлежащее

Hier

liegen

die Bücher

Здесь

лежат

книги

Порядок слов в вопросительном предложении

Вопросительные предложения могут быть двух видов:

а) вопросительные предложения без вопросительного слова.

б) вопросительные предложения с вопросительным словом.

Вопросительное предложение без вопросительного слова

Сказуемое

Подлежащее

Второстепенные члены предложения

Liegen

die Bücher

hier?

Книги лежат здесь?

Лежат ли книги здесь?

Вопросительное предложение с вопросительным словом

Вопросительное слово

Сказуемое

Подлежащее

Второстепенные члены предложения

Warum

liegen

die Bücher

hier?

Почему

книги

лежат

здесь?

Наиболее употребительные вопросительные слова

Wer ? - кто? Wann ? - когда?

Was ? - что? Seit wann ? - с какого времени?

Wo ? - где? Bis wann ? - до какого времени?

Wohin ? - куда? Warum ? - почему?

Woher ? - откуда? Wozu ? - зачем? с какой целью?

Wessen ? - чей? чья? чье? чьи?

Wie lange ? - как долго? Wie ? - как? какая? какое?

Сколько времени? какой? какие?

(длительность процесса)

Welcher? - какой ? Wie spät ist es? - Сколько времени ?

Welche ? - какая? какие? (который час?)

Welches? - какое ? Wie oft? - как часто ?

Вопросительное слово wessen является определением к существительному и занимает вместе с существительным первое место в предложении. Существительное в этом случае употребляется без артикля.

Wessen Buch ist das ? - Чья это книга?

Вопросительное слово welcher (- es , - e , - e )? обычно стоит перед существительным и согласуется с ним в роде, числе и падеже. Артикль перед существительным не употребляется.

Welcher Text ist das ? Какой это текст?

Welches Buch nehmen Sie? Какую книгу Вы возьмёте ?

Welche Vorlesung haben Sie jetzt? Какая лекция у Вас сейчас?

Welche Fragen haben Sie ? Какие вопросы у Вас есть?

Порядок слов в предложении с именным и сложным глагольным сказуемым.

Прямой порядок слов.

Подлежащее

Изменяемая часть

сказуемого

Второстепен-ные

члены

Именная часть

сказуемого

Meine Mutter ist schon viele Jahre als Lehrerin tätig.

Моя мать уже много лет работает учительницей.

Подлежащее

Изменяемая часть сказуемого

Второстепен-ные члены

Неизменяемая часть сказуемого

Meine Schwester will in diesem Jahr einen Fremdsprachenkurs besuchen .

Моя сестра в этом году хочет посещать курсы иностранного языка.

Обратный порядок .

Второстепен-ный член

Изменяемая часть

сказуемого

Подлежащее

Второстепен-

ные члены

Неизменяемая часть

сказуемого

Schon viele Jahre ist meine Mutter als Lehrerin tätig.

In diesem Jahr will meine Schwester einen Fremdsprachenkurs besuchen .

Вопросительные предложения без вопросительного слова.

Изменяемая часть

сказуемого

Подлежащее

Второстепенные

члены

Неизменяе-

мая часть

сказуемого

Ist tätig ?

Will deine Schwester in diesem Jahr einen Fremdsprachenkurs besuchen ?

Вопросительное предложение с вопросительным словом.

Вопросительное слово

Изменяемая часть

сказуемого

Подлежащее

Второстепен-ные члены

Н e зменяе-

мая часть

сказуемого

Als was ist deine Mutter schon viele Jahre tätig ?

Wann will deine Schwester einen Fremdsprachenkurs besuchen ?

Для закрепления изученного материала выполните следующие упражнения.

1. Превратите следующие предложения в вопросительные (без вопросительного слова).

    Sie heit Olga.

    Sie wohnt in Tomsk.

    Seine Familie ist groß.

    Olgas Vater arbeitet in einem Betrieb.

    Olgas Mutter ist Ärztin.

2. Составьте предложения из следующих слов.

    von Beruf, sein, Sie, was

    Studenten, ihr, sein

    ich, Studentin, noch, sein

    sie, Lehrerin, sein

    Viktor und Marina, aus, sein, Moskau

    er, lernen, 2 Fremdsprachen

    sie ( она ), viel, arbeiten

    wir, Geschichte, studieren

    ich, Freunde, viele, haben

    mein Bruder, haben, Geburtstag, heute

3. Составьте предложения с вопросительными словами.

    Wer, schon, ein Jahr, arbeiten, in der Schule

    das Fernstudium, dauern, wie lange, an der Universität

    welche Zeitungen, lesen, die Studenten

    studieren, Sie, wo

    dein Bruder, sein, in welchem Studienjahr

    die Studenten, haben, warum, heute, keinen Unterricht

    ihr, studieren, wie lange, Mathematik, schon

    von wann bis wann, heute, sein, Sie, im Labor

    haben, wie oft, Sie, Deutschunterricht

    das Buch, wessen, hier, liegen

4. Напишите следующие предложения с обратным порядком слов, затем преобразуйте их в вопросительные.

1. Er erholt sich seit einigen Tagen im Sanatorium. 2. Sie setzt sich immer an diesen Tisch. 3. Ich ziehe mich heute warm an. 4. Das Mädchen kämmt sich vor dem Spiegel. 5. Wir fühlen uns jetzt ganz gut. 6. Er rasiert sich jeden Tag elektrisch. 7. Ihr wascht euch morgens kalt. 8. Mein Kind erkältet sich oft. 9. Ich dusche mich im Badezimmer. 10. Der Lehrer unterhält sich im Korridor mit den Hörern.

Порядок слов в немецких предложениях является строго фиксированным. В утвердительных высказываниях второе место закрепляется за немецким глаголом (НГ) (в немецком языке не существует предложений без подлежащих). В таких случаях на первую позицию в предложении выходят либо подлежащие (тогда п-к слов в НП является прямым), либо иные члены предложения (немецкие обстоятельства (НО), дополнения (НД) – и тогда мы имеем дело с инверсией, под которой понимается обратный п-к слов), например:

  • Monika spielt gut Schach. – Моника хорошо играет в шахматы (НО образа действия занимает место после глагола, прямой п-к слов).
  • Heute braucht er unsere Hilfe. – Сегодня ему нужна наша помощь (НО времени находится не первом месте, предложение демонстрирует инверсию, при которой подлежащее занимает место после глагола).
  • Es war etwas zu dunkel . – Было несколько темновато (НО образа действия стоит после глагола; по смыслу субъект отсутствует, поэтому на его место стоит безличное местоимение „es“, берущее на себя роль подлежащего).

Если простое повествовательное предложение является нераспространенным, то есть в нем отсутствуют какие-либо второстепенные члены, то первую позицию всегда будет занимать подлежащее, а вторую – сказуемое (точнее, его изменяемая часть – подчеркнута в примерах; неизменяемая часть сказуемого и отделяемая приставка становятся в самый конец предложения), например:

  • Anna schwieg . – Анна молчала.
  • Seine Cousine fuhr weg. – Его двоюродная сестра уехала.
  • Das Wetter war sehr trübe. – Погода была очень пасмурной.

Точно такое же правило действует для простых повествовательных НП, распространенных второстепенными членами. При этом второстепенные члены расставляются между изменяемой и неизменяемой частью сказуемого при прямом порядке слов. Если же мы имеем дело с инверсией, то наиболее семантически значимый второстепенный член выносится на первую позицию, например:

  • Anna hat den ganzen Abend geschwiegen. – Анна промолчала весь вечер (прямой п-к).
  • Den ganzen Abend hat Anna geschwiegen. – Весь вечер Анна молчала (обратный п-к).
  • Seine Cousine fuhr gestern gegen 18.00 aus dem Haus weg. – Его двоюродная сестра уехала вчера около00 из дома (прямой п-к).
  • Gestern fuhr seine Cousine aus dem Haus weg. – Вчера его двоюродная сестра уехала из дома около 18.00 (обратный п-к).
  • Das Wetter war am Nachmittag sehr trübe. – Погода во второй половине дня была очень пасмурной (прямой п-к).
  • Am Nachmittag war das Wetter sehr trübe. – Во второй половине дня погода была очень пасмурной (обратный п-к).

В предложениях, которые представляют собой обобщение чего-либо, нередко употребляется неопределенно-личная конструкция, в которой соответствующий глагол принимает форму третьего лица в единственном числе, а позицию перед ним занимает неопределенно-личное местоимение „man“, например:

  • In diesem Land baut man in erster Linie Kernkraftwerke. – В этой стране строят, в первую очередь, атомные электростанции.
  • Hier isst man viel Reis und Gemüse. – Здесь едят много риса и овощей.

Немецкий язык изобилует безличными конструкциями, после которых необходимо употреблять частичку „zu“ в совокупности с неопределенной формой смыслового глагола. Такая неопределенная (инфинитивная) глагольная форма уходит в конец соответствующего предложения, например:

  • Es war wirklich nicht einfach, deine Cousine zu überreden . – Было действительно нелегко переубедить твою двоюродную сестру.
  • Klaus hat entschieden, ein neues Fahrrad zu kaufen. – Клаус решил приобрести новый велосипед.
  • Es war unmöglich, einen Ausweg zu finden . – Было невозможно найти выход.
  • Es ist nicht verboten, Bilder zu machen. – Делать фотографии не запрещено.
  • Es war gefährlich, ihn darauf aufmerksam zu machen . – Было опасно обратить его внимание на это.

В некоторых НП на первую позицию выносятся личные местоимения в форме дательного падежа, например:

  • Ihm fehlte die Geduld. – Ему не хватало терпения.
  • Ihr gefiel unsere Wohnung. – Ей понравилась наша квартира.

Порядок слов в подобных предложениях может выглядеть и по-иному, например:

  • Ihre Liebe wird uns fehlen. – Ее любви нам будет недоставать.
  • Sein Gemälde hat uns unheimlich gut gefallen . – Его картина нам ужасно понравилась.




Copyright © 2024 Медицина и здоровье. Онкология. Питание для сердца.